Hantu Dalam Cengkerang

May 2nd, 2007

It was late at night and I was in my lodging room at Terengganu over the weekend. Still very much wide awake and feeling bored and disconnected, I switched on the little TV set that was in the room. I flipped over to watch the late night news on TV3, I was content for a while.

After the news, there was a splash screen and it instantly got me perked up. The screen said:


Coming up next: Fullmetal Alchemist

Hoho, I thought, this oughta be good. I was expecting a half-assed job of a Malay dub. But I decided to give them a bit more credit, to see if they’d just translate the damn subtitles instead bothering with voice over work.

Guess I wrong, as the whole show was totally dubbed in Malay – although not as crappy as I’d expected. I’ve seen worse dubs in Naruto. It’s annoying to see a retarded malay Naruto excitedly exclaiming “Cikgu Kakashii!!”. What a dork. However, FMA’s dub wasn’t so bad.

“Awak berani mencabar saya? Nampaknya awak masih belum kenal alkemis terkenal, Kolonel Roy Mustang, Alkemis Tangan Berapi!”

Alphonse’s tin-can voice was nicely recreated, and the translated honorifics suit nicely. A Tuan Fuhrer leads the Tentera Sentral and the brothers are on a quest in search of a Batu Filosofer. Alchemists battle using Ilmu Kimia Purba, and Edward is the Alkemis Fullmetal.

I guess they decided to do away with translating it into something like Al-kimia Besi Waja. Although that itself doesn’t sound too bad, I think. Still, it got me thinking, if we could go as far as translating Teenage Mutant Ninja Turtles into Remaja Mutasi Ninja Penyu [gee, thanks, TGV!], it’s entirely possible to translate thousands of anime titles to Malay.

I’ve compiled a little bit, some sound utterly ridiculous, and some don’t sound too bad. Hey, if Kaio-sama can become Mahadewa Kaio, and One Piece can become Budak Getah, why not?

Appleseed – Biji Epal

Bakuretsu Tenshi [Burst Angel] – Malaikat Meletup

Black Lagoon – Teluk Hitam

Bleach – Peluntur

Blood: The Last Vampire – Darah: Pontianak Terakhir

Boys Be – Jadilah Budak-budak Lelaki

Fate/Stay Night – Takdir/Tinggal Malam

Death Note – Buku Nota Kematian

Ghost in the Shell – Hantu dalam Cengkerang [my personal favourite]

Honey and Clover – Madu dan Cengkih

Jigoku Shoujo – Gadis Neraka

Onegai Sensei – Tolonglah, Cikgu!

Read or Die – Baca Atau Mati

Saishuuheiki Kanojo – Kekasihku Senjata Mutlak

Soukyuu no Fafner – Fafner Biru Nilam

Tenjou Tenge – Langit dan Bumi

The Melancholy of Haruhi Suzumiya – Kesedihan Haruhi Suzumiya

The Twelve Kingdoms – Dua Belas Negara

Tsubasa Chronicles – Hikayat Sayap

Think you can come up with anything else?

Fird says:

Ouran High School Host Club – Kelab Pelayan Sekolah Tinggi Ouran

Cardcaptor Sakura – Penangkap Kad Sakura

Full Metal Panic – Panik Sepenuh Besi (!?)

Great Teacher Onizuka – Guru Terampil Onizuka (this is from the Manga on sale)

Can’t think of anything else at the moment.. unless you want “Gundam Benih” XD

Jad [Alt] Kaizer says:

As though this never ends.

Let’s guess the following – most of them shouldn’t be hard.

UDARA

Lapisan Malaikat

Jihad Masa/Ruang

Koboi Bebop

Al-unzur Berbahaya

Orang Hutan Tertipu

Penjaga Pintu

Pengambil Balik

Bermula Dengan D

Gadis Neraka – Dua Sangkar

Hare Dan Guu Di Dalam Hutan

Gagak

Gred Kanak-Kanak

Dia Tuan Saya

Loteri Tak Adil

Kelas 5-2 Hari Ini

Tarian – Puteri

Tarian – Gadis Dara

Sekeping

Sekarang Dan Kemudian, Sini Dan Sana

Gadis Dara Mawar

Gadis Dara Mawar Mimpi

Gempa Sekolah

Ujian Bersiri Terbaring

Lagenda Bulan Benar Puteri Bulan

Penyiasat Wap

Kebosanan Haruhi (so tempted to put binti here) Suzumiya

Atas Syurga Bawah Syurga

Hujan Serigala

Anda Diberkas !

Now I’m starting to hate myself for doing all that.

YungJie says:

Hina Cinta

Darah Triniti

Langit Bumi Tak Guna (Tenchi Muyo)

Love Hina – Cinta Hina (Kesian…T_T)
Midori no Hibi – Hari2 Midori
Kareshi Kanojo no Jij? – Keadaan Mereka Bedua
Honey & Clover – Madu & Daun
School Rumble – Gegaran Sekolah
Neon Genesis Evangelion – Permulaan Gospel Baru…what?

Hokay, I think I better stop translating weird titles from now on…

Justin says:

Well remember how they translated 300 into 300 Pahlawan Berani Mati?

Farah says:

Fruit Basket.

please fill in required fields!